Jak je to s tlumočníky znakového jazyka v Bavorsku?

V dnešní době je povolání tlumočníků znakového jazyka opravdu velmi perspektivní. I přesto je jich bohužel málo. Nejinak je tomu i v sousedním Bavorsku.

0

Rostoucí poptávka po tlumočnících znakového jazyka

Neslyšící velmi často využívají služeb tlumočníků znakového jazyka. Jen v Bavorsku jich žije 9 500. Přestože se zde počet tlumočníků znakového jazyka od roku 2019 zvýšil ze 100 na 155, situace stále není příznivá, a to kvůli rostoucí poptávce. Poptávka po tlumočnících totiž významně vzrostla v roce 2009, kdy Německo ratifikovalo Úmluvu OSN o právech osob se zdravotním postižením. Neslyšící mají díky ní mnohem více práv, například právo na vzdělání ve znakovém jazyce. Tlumočníci jsou také stále více žádáni například ve firmách a na úřadech.

Poptávka po tlumočnících znakového jazyka je obrovská – na snímku tlumočník Daniel Rose (Foto: Br.de)

Klesající počet studentů

Obor „tlumočení znakového jazyka“ lze v Německu studovat na osmi univerzitách. Jednou z nich je Vysoká škola Landshut, která tento obor nabízí od zimního semestru 2015/2016. Počet studentů studujících tento obor na zmíněné škole je však bohužel rok od roku nižší. V roce 2018/2019 bylo podáno 81 přihlášek a zapsalo se 22 studentů, v posledním zimním semestru 2022/2023 podalo přihlášku již jen 28 studentů a ke studiu se jich nakonec zapsalo pouze 10. 

Vysoká škola Landshut zaznamenává značný úbytek zájemců o studium tlumočení znakového jazyka (Foto: Haw-landshut.de)

Vysoké nároky na uchazeče o studium

Profesorka Sabine Fries, která je garantkou oboru, je přesvědčená, že to není tím, že by znakový jazyk nebyl pro studenty dostatečně atraktivní. Domnívá se, že je to tím, že ubývají silné populační ročníky a také koronavirovou pandemií. K úbytku studentů přispívá i to, že Vysoká škola Landshut má z celého Německa nejpřísnější přijímací kritéria. Zájemci o tento obor totiž musí před zahájením studia absolvovat 90 hodin kurzů znakového jazyka. Tímto krokem chce univerzita zajistit vysokou kvalitu tlumočníků znakového jazyka, zároveň však přiznává, bude muset ze svých požadavků slevit. Kurzy znakového jazyka si totiž zájemci o studium musí nejen sami zajistit, ale také zaplatit, což mnoho studentů odradí.

Profesorka Sabine Fries (Foto: Br.de)

Povolání budoucnosti

Aby škola přilákala více studentů, snaží se práci tlumočníka znakového jazyka propagovat pomocí kampaně „signs4inclusion“, a to na veletrzích vzdělávání a také na středních školách. Vysoká škola Landshut doufá, že ve studentech maturitních ročníků vzbudí zájem o toto studium. Dr. Sabine Fries chce ukázat, že profese tlumočníka znakového jazyka má obrovskou budoucnost. Tento projekt financuje Bavorské ministerstvo práce a sociálních věcí. Jedním z nemnoha bavorských tlumočníků je i Daniel Rose, který ke svému povolání nadšeně řekl: „Neumím si představit jiné povolání. Například každý den chodit do kanceláře a dělat to samé, to by bylo nudné. Každý den je jiný a vždy se něco naučím, v tom je přitažlivost tohoto povolání. Přál bych si více mladých lidí, kteří se pro tuto práci nadchli. Je to totiž skutečně úžasné povolání.

Vysoká škola Landshut se snaží nalákat co nejvíce středoškolských studentů na studium tlumočení znakového jazyka (Foto: Br.de)

Zdroj, foto: Br.de-1, Br.de-2, Haw-landshut.de
Editor: Klára Šámalová



Back to top button