Hudební soutěž Eurovize se koná každoročně již od roku 1956 a je tak jedním z nejdéle běžících pořadů v televizní historii. Každou evropskou zemi reprezentuje interpret s jednou soutěžní písní. Vybraní soutěžící bývají vítězové národních kol. Ve finále předvedou svoji píseň v živém přenosu a prostřednictvím telefonického hlasování diváků a porot je zvolen vítěz. Letošní finále Eurovize proběhne 23. května ve Vídni v Rakousku.
Ve Švédsku o účast bojovalo v sobotu 14. března několik hudebních čísel, z toho čtyři byla tlumočena do švédského znakového jazyka dvěma profesionálními tlumočníky a dvěma nedoslýchavými uživateli ZJ. Hlavní hvězdou večera ale nebyl nikdo z účinkujících. Všechny svým výkonem zastínil tlumočník Tommy Krångh. Pro neslyšící diváky přeložil píseň “Meet Me In The Old Town”, kterou zazpíval Mans Zelmerloev. Kromě textu tlumočník Krångh zprostředkoval divákům jedinečným tancem i hudbu. Jeho číslo se stalo hitem internetu, kde už ho viděl více než milion diváků a píše se o něm ve světových médiích.




V soutěži nakonec uspěl Mans Zelmerloev, který bude reprezentovat Švédsko v květnovém finále ve Vídni. Diváci ale chtějí, aby s ním do Vídně jel i tlumočník Tommy Krångh. Sám tlumočník by svoji účast ve Vídni taky uvítal a tak se nechme překvapit. Díky energickému překladu do znakového jazyka dostal tisíce zamilovaných vzkazů, dokonce i několik žádostí o ruku. Bohužel se mezi českými novináři objevily pochyby, zda celý překlad byl přesný nebo něco byla jen Švédova improvizace. Jak smutné, když se takto o překladech do znakového jazyka vyjadřují neodborníci. Cílem tlumočníka Krångha bylo, aby diváci, kteří neslyší, získali stejné dojmy jako slyšící a mohli si na píseň udělat názor. Podle jeho slov je na znakovém jazyce krásné, že je tak expresivní a když slyší hudbu, prostě se zblázní a odváže se.
Video s uměleckým výkonem tlumočníka Tommyho Krångha můžete najít zde.
Zdroj: cs.wikipedia.org, video.idnes.cz, novinky.cz, svt.se, M.Begman
