Evropský parlament schválil důležitou rezoluci

0

Evropský parlament v minulých dnech schválil rezoluci o znakových jazycích a profesionálních tlumočnících. Návrh prošel v prvním čtení s téměř většinovou podporou. Jedná se o velmi důležitý dokument na podporu znakového jazyka a dalších potřeb pro osoby se sluchovým postižením.

Hlasování europoslanců můžete vidět na obrázku:

eu1

Kvalifikovaný profesionální tlumočník může podle EP kvalitně vykonávat svou profesi za těchto podmínek:

  1. Členské státy oficiálně uznají národní znakové jazyky
  2. Tlumočníci mají možnost získat odpovídající univerzitní nebo jemu podobné vzdělání (obdobně jako tlumočníci mluvených jazyků)
  3. Tlumočníci jsou registrovaní, mohou se dále vzdělávat, funguje kontrola kvality
  4. Formální uznání profese tlumočníka jako takové

Podrobně si můžete definici tlumočníka přečíst na straně 5 rezoluce:

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-%2F%2FEP%2F%2FNONSGML%2BMOTION%2BB8-2016-1230%2B0%2BDOC%2BPDF%2BV0%2F%2FCS

Rezoluce mimo jiné uvádí, že EP:

  • zdůrazňuje, že neslyšící, hluchoslepí a nedoslýchaví občané musí mít přístup ke stejným informacím a komunikaci jako ostatní občané v podobě tlumočení znakového jazyka, titulkování, převodu řeči na text nebo alternativních forem komunikace, a to i včetně ústních tlumočníků;
  • zdůrazňuje, že je nutné, aby veřejné služby a služby státní správy, včetně jejich on-line obsahu, byly přístupné prostřednictvím živých zprostředkovatelů, jako jsou přítomní tlumočníci znakového jazyka, ale je rovněž třeba zvážit i případnou možnost alternativních vzdálených internetových služeb;
  • uznává, že rovný přístup ke spravedlnosti pro neslyšící, hluchoslepé a nedoslýchavé občany lze zajistit pouze prostřednictvím poskytování dostatečně kvalifikovaných a profesionálních tlumočníků znakového jazyka;
  • je si vědom, jak důležité je správné a přesné tlumočení a překlady, zejména v prostředí soudů a v jiném právním prostředí; znovu proto opakuje, jak důležití jsou specializovaní a vysoce kvalifikovaní profesionální tlumočníci znakového jazyka, zejména v těchto prostředích;
  • naléhavě vyzývá orgány, aby formálně přiznaly tlumočníkům znakového jazyka stejný status, jaký mají tlumočníci mluveného jazyka při poskytování tlumočnických služeb institucím nebo jejich zaměstnancům a jmenovaným úředním osobám, včetně přístupu k technologické podpoře, přípravným materiálům a dokumentům;

Zdroj : TZ, facebook ČUN, cktzj, europarl.europa.eu

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Back to top button