Egypt
Egypt je stát proslulý množstvím historických památek. Mnoho turistů z celého světa se sjíždí do Egypta, aby pocítili historii na vlastní kůži. A právě nedávno zveřejnilo egyptské ministerstvo historických památek zprávu, že vyvíjí programy pro překlady určené lidem se zvláštními potřebami, mezi něž řadí i lidi se sluchovým postižením.

Rasha Mohamed
Ředitelka pro kulturní rozvoj egyptského ministerstva cestovního ruchu a památek Rasha Mohamed odhalila, že ministerstvo vyvíjí programy pro lidi se zvláštními potřebami, aby poskytovaly překlady informačních materiálů a zlepšovaly přístupnost národních muzeí.

Rasha oznámila satelitnímu kanálu Extra News, že Palác barona Empaina bude promítat film o historii paláce, který bude přeložený do znakového jazyka. A to proto, aby tomu rozuměli i lidé se sluchovým postižením.

Kopie mumií pro osahání
Rasha říká, že vzdělávací programy se připravují pro všechny pracovníky ve vzdělávací sekci pro lidi se speciálními potřebami. Například už vznikly kopie mumií a relikvií pro použití v muzeích, jako je Royal Chariots Museum, které poslouží k tomu, aby si je lidé se speciálními potřebami mohli osahat.

Rekonstrukce
Kromě vyvíjení programů ministerstvo cestovního ruchu a památek nechalo zrekonstruovat pět muzeí, aby lépe vyhovovala návštěvníkům se zvláštními potřebami, v rámci plánu Generální správy muzejního vzdělávání pro lidi se speciálními potřebami.
Zdroj, foto: Egyptindependent.com, Dailynewsegypt.com, Mahalo.cz
Editor: Magda Jandusová
