Časté případy nedorozumění
Případů, kdy nedostatek tlumočníků znakového jazyka vedl k závažným nedorozuměním mezi neslyšícími a slyšícími, se již vyskytlo mnoho. Jedním z mnoha neslyšících, kteří to pocítili na vlastní kůži, je i 42letý neslyšící muž Richard MacQueen, který byl hospitalizován se zápalem plic. Lékař mu chtěl udělat test na HIV, jelikož se domníval, že může souviset s jeho nemocí.

Tlumočník znakového jazyka nebyl k dispozici
Když však přišly výsledky MacQueenova testu na HIV, tlumočník znakového jazyka bohužel nebyl k dispozici. MacQueen požádal o tlumočení svého příbuzného, ale ten mu nebyl schopen pomoct z důvodu obtížnosti tlumočení lékařské terminologie. A tak se bohužel nenašel nikdo, kdo by neslyšícímu muži tyto obzvláště důležité výsledky do jeho mateřského jazyka tlumočil.

Neslyšící muž čelil velmi nepříjemné situaci
MacQueen uvedl: „Když přišly výsledky, nebyl tam žádný tlumočník, který by mi je předal. Poslali zdravotní sestru, která se učila velmi základní znaky. „Znakovala ‚HIV‘ a zvedla palec nahoru. Byl jsem úplně zmatený. Znamená to, že je to pozitivní? Je to dobré? Co to znamená?“ MacQueen tak v nemocnici prožil dva dny jen těžko představitelného strachu. Kromě závažného zápalu plic, kvůli němuž byl hospitalizován, si totiž myslel, že má i HIV.

Obavy rozptýlil až tlumočník
MacQueenovy obavy teprve po dvou dnech rozptýlil certifikovaný tlumočník britského znakového jazyka. Vysvětlil mu, že výsledky testu na HIV byly negativní a že palec nahoru byl gestem značícím, že výsledky dopadly dobře. Nejednalo se tedy o potvrzení závažné diagnózy, jak se mohlo zdát. MacQueen zdůraznil, že toto nedorozumění ukázalo, jak je důležité jim předcházet. Svůj příběh proto sdílel s veřejností před spuštěním aplikace SignPort, do jejíhož testování se zapojil. Tato aplikace má pomoci s odstraňováním komunikačních bariér mezi neslyšícími a slyšící většinou a usnadnit neslyšícím přístup k tlumočnickým službám.

Zdroj, foto: Independent.co.uk, Dailyrecord.co.uk, News.stv.tv, Standard.co.uk, Pexels.com, Pixabay.com
Editor: Klára Šámalová
