Podchod
Jednalo se o ojedinělou událost v Ostravě, která proběhla ve dnech 12. – 13. května 2022 a měla za cíl upozornit na stav Frýdlantských mostů pomocí multižánrového happeningu. Zároveň to byla akce, která shodou okolností navazovala na událost podobného typu (Ahoj, lidi), která se ve stejných prostorách konala přesně před 33 lety, 12. května 1989. Na programu Podchod participovalo přes 120 umělců napříč všemi žánry a oblastmi.

Více info v minulém článku.

Přístupnost
Podchod se konal v bezbariérovém prostoru. Vybrané akce si mohli užít kolemjdoucí se zrakovým či sluchovým postižením. S organizací Kafira byly vytvořeny haptické mapy Podchodu pro zájemce se zrakovým postižením. Na místě akce byl přítomný asistent pro prostorovou orientaci, ale bohužel nebyl plně využit z důvodu nepřítomnosti osob se závažným typem zrakového postižení.
Ve spolupráci s Tichým světem byl vytvořen informační videospot. Na vybrané akce bylo zajištěno tlumočení do českého znakového jazyka či do uměleckého znakového jazyka. Vybrané filmy z proběhlých videoprojekcí byly otitulkovány do českých titulků proto, aby si je mohli užít kolemjdoucí se sluchovým postižením.

Videospot o Podchodu v ČZJ a s titulky:
Umělecký znakový jazyk – JAMU
Prvním bodem v programu Podchodu byli hosté z Brna (JAMU, Divadelní fakulta, Ateliér Divadlo a výchova pro Neslyšící). Představili divadelní představení s názvem Krásný den, které bylo vhodné i pro děti se sluchovým postižením. Mezi diváky byly děti z několika tříd Základní školy pro sluchově postižené z Ostravy – Poruby. Toto první představení mělo velmi kladné ohlasy, a to nejen díky dětem, ale i kolemjdoucím, kteří se během tohoto představení sešli v hojném počtu. Představení Krásný den bylo interaktivní a samotné děti byly aktivně zapojeny do divadelní situace. Stejný herecký soubor z JAMU uvedl odpoledne další představení s názvem Viděné verše, ve kterém přednesl básně od Jana Skácela v českém znakovém jazyce. Nutno dodat, že pro JAMU to byla první příležitost vystupovat v takovém prostoru a navíc s takovým souborem. Soubor byl tvořen mixem tříd, takže se propojili starší a mladší ročníky.


Tlumočené akce do ČZJ
V pátek 13. května 2022 byly na akci Podchod přítomny tlumočnice českého znakového jazyka z Tichého světa – Martina Hájková a Eliška Témová. Ty tlumočily několik akcí a postaraly se také o překlad úvodní části většiny odpoledních akcí. Účast neslyšících byla na tlumočených akcích bohužel slabá.
Vernisáž Petra Sikory byla také tlumočena do ČZJ. Fotograf Petr Sikora popsal svůj fotografický projekt Zastávky. Soubor Zastávky vnímá Petr Sikora jako oslavu cestování a poctu čekání. Po uvedení fotografického projektu se fotograf věnoval individuálním dotazům hostů.

Komentovaná procházka s Lenkou Kocierzovou
Jednalo se o procházku se slovním komentářem. Týkala se historie a současnosti Frýdlantských mostů a okolí. Byla řeč o různých lokalitách a dominantách Ostravy, což bylo náročné na překlad do ČZJ, ale tlumočnice (které navíc nepochází z Ostravy) se toho chopily více než skvěle.

Interaktivní kresba s Terezou Jeřábkovou (OWCA)
Nesmíme zapomenout na grafičku Terezu Jeřábkovou, která se prezentuje pod značkou OWCA. Tereza Jeřábková je sestra neslyšícího bratra. I ona byla součástí Podchodu a připravila interaktivní kreslení, což znamenalo, že se do skupinové kresby mohl zapojit kdokoliv. Kolemjdoucí byli v převážné většině ostýchaví a neměli se ke kreslení. Nakonec se barvami zaplnila dvě velká plátna.

Zdroj, foto: Podchod.slu.cz, Facebook.com
Editor: Kristýna Mariáková
