Ježíšek má covid – KukátkOO
Sdružení dobrovolných tlumočníků uměleckých textů KukátkOO připravilo pro neslyšící dáreček v podobě simultánního překladu hudebního videa populárního českého písničkáře Pokáče. Ten je v české společnosti velmi oblíbený, neboť tvoří chytlavé písně, kterými popisuje celospolečenské dění. Jeho nový rychlovka song, který vytvořil v rámci svého pořadu na rádiové stanici Frekvence 1 “Ježíšek má covid” a který pustil do světa nedávno, má už nyní skoro půl milionu zhlédnutí. Podívejte se na něj a dle potřeb je možné si zapnout české titulky. Ty nastavíte pomocí kliknutí na ikonku CC na dolní liště videa.
Celá verze písně od Pokáče se simultánním překladem do ČZJ a s možností českých titulků:


Tichá noc – Hands Dance
Umělecká formace slyšících a neslyšících tlumočníků z Brna se spojila s vokálním uskupením Bohemia Voice a společně připravili také vánoční dárek pro své fanoušky, videoklip Tichá noc. Světoznámá vánoční píseň Tichá noc (v anglickém znění Silent Night) byla nazpívána a umělecky přetlumočena do ČZJ díky finanční podpoře Ministerstva kultury ČR. O umělecký překlad do českého znakového jazyka se postarali Daniela Cincibus Vacková, Petra Gluchová, Michaela Kolčáková Sivčáková, Marcel Krištofovič, Radka Kulichová, Robert Milič, Veronika Slámová a Markéta Sobotková.
Natáčení videoklipu proběhlo v unikátním prostoru kláštera Rosa Coeli v Dolních Kounicích. Tvorba videoklipu připadla na neslyšící tvůrce – Emila Sagulu a Kamila Panského. Videoklip sklidil velké a pozitivní ovace na sociálních sítích.




Zdroj, foto: Facebook.com, Youtube.com, Ds-oukej.cz, Dabpraha.rozhlas.cz
Editor: Kristýna Mariáková
