Projekt Znakokniha
Již od roku 2017 se Krajská vědecká knihovna Liberec podílí na úctyhodném projektu, a to tvorbou Znakoknih čili elektronických znakových knih. Vybrané texty českých autorů jsou kompletně celé překládány do mateřského jazyka neslyšících – českého znakového jazyka. Elektronickým způsobem se daný psaný text vizuálně zpracovává dále do českého znakového jazyka. Jedná se o výjimečný počin, který má velký přesah. Cílem vzniku Znakoknih je zvýšení čtenářské gramotnosti u dětských neslyšících čtenářů a společné smysluplné čtení neslyšících dětí se slyšícími rodinnými příslušníky. Doposud bylo vydáno 8 Znakoknih! Všechny Znakoknihy jsou přístupné na webovém portálu. Už jste nějakou Znakoknihu přečetli – viděli?
Soubor všech Znakoknih naleznete zde: https://www.znakokniha.cz/

Kniha Eda
Eliška Straková je absolventkou Střední školy grafického designu. Když maturovala, její maturitní práce se týkala ilustrování dětské knihy. V této době vznikl Eda, čili demoverze knihy, kterou nakonec později vydala v nakladatelství Pointa. Jedná se o speciální nakladatelství, které je cílené na začínající spisovatele. Elišce Strakové se podařilo “maturitní” knihu s jejími autorskými akvarelovými ilustracemi úspěšně vydat pomocí veřejné sbírky a s podporou přátel. A o čem kniha vůbec je? Je o růžovém mravenečníkovi Edovi. Příběh se soustředí kolem sebelásky a sebepřijetí. Kniha je věnována všem dětem bez ohledu na věk s cílem podpořit jejich jedinečnost. Příběh je má naučit, že oni sami jsou skvělí takoví, jací jsou.
“Mravenečník Eda zjistí, že aby byl opravdu šťastný, musí být sám sebou. Proto všem zvířátkům v lese prozradí své největší tajemství – Eda mravence nejí, Eda se s mravenci kamarádí. Je to mravenečník vegetarián. Tak, a je to venku. Jenže lesní řád je striktní a nikdo z tamních obyvatel není zvyklý na vybočování z davu. Je na čase, aby někdo do lesa vrátil respekt, lásku a veselou náladu. Podaří se stydlivému Edovi být hrdinou, který to dokáže?” (Palmknihy.cz)

Znakokniha Eda
Letos vyšla znaková verze knihy Eda od Elišky Strakové – k dispozici zde. Projekt finančně podpořilo město Liberec. Překladu knihy Eda do českého znakového jazyka se ujalo KukátkOO, z. s. (organizace věnující se uměleckému překladu a tlumočení z/do znakového jazyka) s figuranty Sandrou Bovkunovou a Mgr. Kateřinou Červinkovou Houškovou. Překladu přidruženého pracovního listu ke Znakoknize Eda do českého znakového jazyka se ujala nezisková organizace Tichý svět, o.p.s. s figuranty Matějem Čiperou a Dianou Čičmanovou.
Odkaz na Znakoknihu Eda: https://www.znakokniha.cz/znakokniha_eda/index.html


Křest Znakoknihy Eda
Dne 4. prosince 2024 byla nová Znakokniha Eda pokřtěna v obřadní síni liberecké radnice. Křtu se zúčastnila hlavní figurantka znakoknihy – Sandra Bovkunová společně s realizačním týmem, zástupci knihovny a Libereckého kraje. Přítomné byly i děti ze ZŠ a MŠ logopedické Liberec. Křtu Znakoknihy Eda se zúčastnil rovněž náměstek primátora města pro kulturu, školství a cestovní ruch Ivan Langr.


Zdroj, foto: Znakokniha.cz, Facebook.com – Liberec.cz, Palmknihy.cz
Editor: Kristýna Mariáková
