ZE SVĚTA

V Japonsku má nejvyšší vládní mluvčí svého tlumočníka znakového jazyka

Japonsko na naší zeměkouli 

Umíte si představit, že by hlavní mluvčí našeho předsedy vlády Andreje Babiše měl svého tlumočníka českého znakového jazyka? V Japonsku takoví tlumočníci existují již od roku 2011, kdy došlo v Japonsku k zemětřesení a tsunami. Bylo potřeba informovat také neslyšící veřejnost. Od té doby pracují tlumočníci pro vládního mluvčího 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. 

Kohei Ehara (43 let) je jeden z profesionálních tlumočníků, kteří mají za úkol tlumočit brífingy (schůze, tiskové konference) nejvyššího vládního mluvčího dvakrát denně. Yoshihide Suga je hlavní tajemník (sekretář) vlády – ten slouží jako vládní tiskový mluvčí, připravuje materiály k projednání na schůzích vlády. Je obvykle nominován jako první v řadě, kdo bude sloužit jako dočasný předseda vlády v případě, že úřadující předseda vlády nebude schopen sloužit kvůli smrti nebo jiným závažným důvodům, dokud nebude jmenován nový předseda vlády. 

Kohei Ehara tlumočí projev nejvyššího vládního mluvčího – Yoshihideho Sugy

„Je to práce pod velkým tlakem, ale velmi naplňující, interpretovat slova vlády pro ty, kteří neslyší,“ řekl. Před brífingem se snaží dělat protahovací cvičení, aby uvolnil své tělo, protože musí během projevu Sugy rychle tlumočit. Kohei Ehara je tlumočník, který kromě tlumočení pro vládního mluvčího tlumočí také pro neslyšící v nemocnicích, při soudních procesech, na úřadech a firemních schůzkách. 

Jeden z dalších vládních tlumočníků se jmenuje Tomomi Hagino (36). Tlumočníci se totiž musí po 10 minutách projevu vládního mluvčího střídat kvůli náročné tlumočnické práci. Hagino se svěřil, že musí mít přehled o politickém dění, takže je nezbytné, aby si každý den prohlížel noviny a znal důležité základní informace. 

Tlumočnice tlumočí při výjimečné události – hurikán v Miami 

Ve světě se tlumočníci znakového jazyka objevují většinou zřídka na vládních tiskových konferencích, pokud nedojde například k mimořádným událostem nebo přírodním katastrofám. Něco takového, jako mají v Japonsku, o tom si můžeme zatím nechat jen zdát. Třeba za pár let…  

Zdroj, foto: Japantimes.co.jp, En.wikipedia.org

Editor: Veronika Bočková 

Back to top button
Close