Seznamte se s tlumočnicí Evou Kastnerovou

0

Mnoho neslyšících jistě zná Evu Kastnerovou jako tlumočnici českého znakového jazyka. Jak se vlastně k tlumočení znakového jazyka dostala? Má někoho neslyšícího  v rodině?

Eva odpovídá: ”Nemám. Byla to náhoda. Studovala jsem na střední škole a když jsem vybírala vysokou školu, dostaly se mi do rukou Učitelské noviny. V nich byl článek o studijním oboru Čeština v komunikaci neslyšících, který se studuje v Praze na Filozofické fakultě UK. Moc mě to zaujalo a tak jsem se přihlásila. Podala jsem si přihlášku. Předtím jsem se zúčastnila intenzívního kurzu znakového jazyka, abych zjistila, jestli se mi to vůbec bude líbit. Na školu jsem se nedostala, ale kurz mě nadchnul a už jsem u toho zůstala.”

Eva se tlumočnictví věnuje už deset let.

Existují různé organizace, které poskytují tlumočnickou službu. Asi nejrozšířenější je Centrum zprostředkování tlumočnických služeb (CZTS), které spadá pod Asociaci organizací neslyšících a nedoslýchavých a jejich přátel (ASNEP). Také existuje databáze tlumočníků. Aktivně funguje zhruba 60 tlumočníků v České republice. Lidí se sluchovým postižením v České republice je zhruba 500 tisíc.

A kde všude Eva tlumočila? Kromě komunitního tlumočení, kdy tlumočí jednomu neslyšícímu, tlumočila studentům na střední škole, v Top Hotelu na Miss a Mister World, ve zdravotnictví při kontrolách a odborných vyšetřeních, na policii, na školení hasičského záchranného sboru, na svatbě, na úřadech, v bankách, na třídních schůzkách, v Poslanecké sněmovně nebo na ministerstvech.

“Velmi zajímavé bylo tlumočení u umělého oplodnění. Byla jsem s párem klientů u celého procesu. Od odebrání vajíček, spermií až po zavádění oplodněného embrya na sále. Samozřejmě jsem s klientem v dané místnosti nebyla, ale musela jsem mu vysvětlit lékařské pokyny.

Také u porodu jsem tlumočila a dokonce u císařského řezu. Tam mi chtěli nasadit roušku na obličej, ale musela jsem lékařům vysvětlit, že mi musí klientka vidět na obličej. Předtím jsem absolvovala předporodní kurz, abych byla v obraze,” vysvětluje Eva.

Jak je vidět, i během tlumočení lze zažít humorné chvíle.

Zdroj : TZ, ona.idnes.cz

 

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Back to top button