INFORMACE

Neslyšící Italové jsou tu!

V rámci projektu italské organizace WIP (Work In Progress) ve spolupráci s APPN přijelo nedávno do Prahy pět neslyšících mladých Italů se slyšící tlumočnicí. Přijeli sem na tříměsíční pobyt, během kterého budou v APPN pracovat, získávat praxi, dozvídat se nové informace. O svých nabytých zkušenostech pak budou po návratu do své rodné země vyprávět.

Rádi bychom vám představili na videu každého z nich.

Angela: „Ahoj, vítám všechny neslyšící Čechy. Jmenuji se Angela (můj znak), je mi 23 let a bydlím v jižní Itálii. Proč jsem přijela do České republiky? Ráda bych poznala vaši českou kulturu a vyměnila si s vámi své informace o naší kultuře. A v budoucnosti bych zase na oplátku ráda pozvala české neslyšící lidi do Itálie. Díky. Ahoj. „

Claudio: „Ahoj, moje jméno je Claudio (můj znak). Pocházím z jižní Itálie. Organizace v Itálii se na mě obrátila, jestli bych nechtěl pracovat v Česku a já jsem hned na to kývl. Chci tu nasbírat informace a navzájem si tu pomáhat s českými neslyšícími lidmi. Rád bych se tu dozvěděl něco nového. Doufám, že naše spolupráce tady bude fungovat.“

Cecilia: „Ahoj, jmenuji se Cecilia, jsem z jižního italského města Bari. Přijela jsem do České republiky a ráda bych se setkala s neslyšícími dětmi a dozvěděla se o vaší kultuře. Dále mě zajímá, jak tu neslyšící fotografují a vyměnila si s vámi informace.“

Palazzo: „Zdravím. Moje jméno je Dairo Palazzo (můj znak). Chtěl bych vám říct, proč jsem přijel do České republiky. Chtěl bych se tu pracovně zaměřit na tři věci. Zaprvé, věnovat se tématu: divadlo, protože jsem v Itálii známý jako neslyšící herec a už šest let hraji různě po Itálii v divadlech – komedie, dramata a různé žánry. Zadruhé chci poznat vaši českou kulturu a nasbírat informace.  Samozřejmě také vám povědět o naší kultuře, to je myslím důležité. Zatřetí bych chtěl zjistit, jak tu fungují tlumočníci, jaká jsou jejich pravidla, atd. Děkuji.“

Ilaria: „Ahoj, jmenuji se Ilaria (můj znak). Pocházím z jižní Itálie. Mým cílem tady je nasbírat zajímavé informace a pak bych je ráda v Itálii předala dál. Ahoj.“

Sara: „Jmenuji se Sara. Jsem z Itálie a jsem italská tlumočnice. Přijela jsem s italskými lidmi, abych jim pomáhala tlumočit v České republice. Ahoj.“

Back to top button
Close